دوشنبه ۲۸ بهمن ۱۳۹۸  |  Monday, 17 February 2020

دیباچه

کد خبر: ۵۰۰۵۹
تاریخ انتشار : ۲۹ : ۱۵ - ۰۵ بهمن ۱۳۹۸

به گزارش دیباچه، فروغ فرخزاد شاعر نامدار معاصر کشورمان که توانست در مدت زمان حیاتش پنج دفتر شعر منتشر کند ، پس از سالها  از زمان درگذشتش ، همچنان آثارش مورد توجه بخش قابل توجهی از اقشار جامعه است ؛ این علاقه مندی تاجایی است که قرار است اثری سینمایی به نام « فروغ » هم در آینده ای نزدیک ساخته شود. 

آنطور که رسانه های ترکیه ای اطلاع داده اند، مکبوله آراس عیوضی، مترجم مجموعه آثار فروغ فرخزاد توانست جایزه بهترین ترجمه سال ۲۰۱۹ کشور ترکیه را کسب کند.

ترجمه مجموعه پنج کتاب فروغ فرخزاد به نام «باد ما را خواهد برد» جایزه بهترین ترجمه سال ۲۰۱۹ ترکیه را دریافت کرد. جایزه کتاب‌های جهانی یکی از مهم‌ترین جایزه‌های ادبی ترکیه محسوب می‌شود که ۲۷ سال است هر سال در چند بخش ادبی مانند بهترین رمان، بهترین رمان پلیسی و بهترین ترجمه به آثار برگزیده اهدا می‌شود.

این مراسم که در هتلی در شهر استانبول برگزار شد، شاهد حضور اهل قلم ترکیه از شهرهای مختلف بود تا آثار ادبی چاپ شده در یک سال گذشته را بعد از ارزیابی هیات داوران به مخاطبان معرفی کنند.

جایزه بهترین ترجمه سال ۲۰۱۹ ترکیه به مترجم کتاب فروغ فرخزاد رسید

مجله ادبیات دنیا  ۲۷ سال است که به‌صورت مستمر برگزارکننده این مراسم است و هر ساله با هیات داوران متفاوتی بعد از بررسی هزاران کتاب که از طرف انتشاراتی‌های مختلف چاپ می‌شود، در هر بخش یک کتاب و ‌نویسنده یا مترجم را مورد تقدیر قرار می‌دهد.

مکبوله آراس مترجم آثار فروغ توانست امسال یکی از برگزیدگان این جایزه باشد، او هنگام گرفتن جایزه آن را به کسانی که قبل از او سعی کردند فرهنگ ایران را در ترکیه بشناسانند تقدیم کرد.

عدنان اوزیال چینر، نویسنده و رییس انجمن صنفی نویسندگان ترکیه هنگام اهدای جایزه به مکبوله آراس عیوضی، گفت: این جایزه به خاطر تلاش‌های وی برای شناساندن همسایه مهم ما ایران به مردم ترکیه به او تعلق گرفته است.

او افزود: «ایران یکی از مهم‌ترین همسایگان ماست با فرهنگ و ادب کهن که ما باید سعی کنیم بیشتر همدیگر را بشناسیم.

هیت داوران امسال این جایزه، متشکل از دوغان هیزلان، باشار باشاریر، متین جلال، یکتا کپان، فاوغ شویون همه از نویسندگان با سابقه ترکیه بودند که بررسی آثار منتشر شده پرداختند.

نام:
ایمیل:
* نظر:
مطالب برگزیده
برنامه مدیا در حاشیه جشنواره فجر

روایت بازیگری خاص علی نصیریان در فیلم مجید مجیدی

۱۴:۱۷  -  ۲۶ بهمن ۱۳۹۸
برنامه مدیا در حاشیه جشنواره فجر

توضیحاتی درباره نقش شهاب حسینی در فیلم «شین»

۱۳:۰۹  -  ۲۶ بهمن ۱۳۹۸
رئیس سازمان مشارکتهای اجتماعی شهرداری تهران در باره وضعیت گرمخانه ها به دیباچه گفت:

تنها ملاکمان این است که کسی در تهران بی سرپناه نماند | گشتهای فوریتهای اجتماعی ما ، اجازه جذب کودکان را ندارند!

۱۳:۰۲  -  ۲۶ بهمن ۱۳۹۸
برنامه مدیا در حاشیه جشنواره فجر

حرف‌های کارگردان افغانی سینمای ایران که دختر ۹ ساله‌اش شناسنامه ندارد

۱۳:۰۱  -  ۲۶ بهمن ۱۳۹۸
برنامه مدیا در حاشیه جشنواره فجر

ناگفته‌هایی از پشت صحنه پر خطر «خروج» حاتمی‌کیا

۱۲:۵۶  -  ۲۶ بهمن ۱۳۹۸
گپ خودمانی دیباچه با « هوشنگ توکلی» بازیگر و کارگردان بنام تلویزیون و سینمای ایران

فکر می کنم شهاب حسینی ، در آینده تهیه کننده موفق تری خواهد بود! | دایی رضا رفت و در خاطره ها باقی ماند!

۱۱:۲۵  -  ۲۶ بهمن ۱۳۹۸
برنامه مدیا در حاشیه جشنواره فجر:

سام قریبیان از دلایل خداحافظی پدرش از سینما گفت

۱۱:۱۹  -  ۲۱ بهمن ۱۳۹۸
برنامه مدیا در حاشیه جشنواره فجر:

پانته‌آ پناهی‌ها چگونه در فیلم جدید حاتمی‌کیا جانشین فاطمه معتمدآریا شد؟

۰۹:۵۸  -  ۲۱ بهمن ۱۳۹۸
« فریده سپاه منصور» بازیگر سریال «  نون. خ» در گفت و گو با دیباچه مطرح کرد:

همیشه گفتم: کُردی باشم که تهرانی حرف می زند نه تهرانی که کُردی حرف می زند! | من رویم نمی شد بگویم که من کرد نیستم!

۱۸:۰۲  -  ۲۰ بهمن ۱۳۹۸
پربازدیدها
آخرین اخبار
پرطرفدار ترین ها