به گزارش خبرنگار فرهنگ و جامعه دیباچه، کتاب داستان « موش ها و آدم ها» به قلم (جان استاین بک ) به زبان انگلیسی نوشته شده است که سروش حبیبی آن را به فارسی ترجمه کرده است.
در داستان این کتاب آمده است که: موشها و آدمها فلاکت کارگران را در برابر بیرحمی اربابها نشان میدهد. عنوان این کتاب، که اولینبار در ۱۹۳۷ منتشر شده است، برگرفته از شعری از رابرت برنز است. جورج و لنی، شخصیتهای داستان، کارگرانی هستند که مجال ریشهگیر شدن در جایی و داشتن خانه و خانواده را نیافتهاند و به دنبال کار از این مزرعه به آن میروند، اما این دو دوست رؤیای گوشهای امن، و آزاد از بکننکن اربابی را در سر میپرورانند. لنی، برخلاف جورج، سبکمغز است اما نیروی جسمی زیادی دارد که اغلب این نیرو وجهی خطرناک به خود میگیرد. همراهی لنی و مراقبت از او هرچند برای جورج بار سنگینی است، اما نمیتواند او را به حال رها کند. عاقبت گزند توان جسمانی لنی از اختیار بیرون میشود و دست سرنوشت رؤیای مشتاقان را درهم میمالد.

این کتاب در زمستان سال 1388 توسط انتشارات ماهی به چاپ رسیده است و تا به امروز 8 مرتبه تجدید چاپ شده است که آخرین چاپ آن در بهار 96 بوده است «موش ها و آدم ها» در 154 صفحه و با قسمت 8000 هزار تومان در بازار کتاب عرضه شده است.