به گزارش خبرنگار فرهنگ و جامعه
دیباچه، «همزاد» در سیام ژانویهی ۱۸۴۶ منتشر شد، پانزده روز پس از انتشار اولین داستان داستایوفسکی . این رمان ماجرای تکوین و تحول جنون آقای گالیادکین، یک کارمند اداره، است. داستایوفسکی ، در آغاز کار نویسندگی، در این کتاب با استاد خود، گوگول، به رقابت برخاسته و میان این اثر و داستانهای «یادداشتهای یک دیوانه»، «شنل» و «دماغ» تشابههایی بهچشم میخورد. گالیادکین آدمی خیلی معمولی است که دچار توهم میشود و شخصی چون خودش را میبیند. نفوذ گوگول در نویسندگان بعد از خود مسلم است اما این نفوذ در داستایوفسکی بیش از پیش به چشم میآید؛ مثلاً در داستان «دماغ»، اثر گوگول، ماجرای جدا شدن بخشی از بدن یک کارمند روی میدهد و در همزاد، اثر داستایوفسکی ، روان کارمند است که دو نیم میشود. در هر دو ماجرا خصوصیاتِ دو بخش جداشده ضد هم است.
این کتاب توسط سروش حبیبی ترجمه شده است و انشارات ماهی آن را در 216 صفحه و با قیمت 12000 هزار تومان در اختیار علاقه مندان قرار داده است و تا به امروز 5 مرتبه تجدید چاپ شده است.
از جمله آثار داستایوفسکی که تا به امروز به چاپ رسیده است، می توان به موارد زیر اشاره کرد:
مردم فقیر (1846) ترجمه کاظم انصاری انتشارات جاودان خرد، پرویز همتیان بروجنی در کتاب شبهای روشن و پنج داستان دیگر انتشارات امیرکبیر،
خشایار دیهیمی تحت عنوان بیچارگان انتشارات نی، نسرین مجیدی انتشارات روزگار، همزاد (۱۸۴۶) ترجمه ایرج قریب نشر پرسش،
آقای پروخارچین (1846) ترجمه رضا رضایی در کتاب رویای آدم مضحک (هفت داستان کوتاه) انتشارات ماهی
خانم صاحبخانه (۱۸۴۷)ترجمه پرویز داریوش انتشارات نگاه نازکدل (۱۸۴۸)ترجمه قاسم کبیری در کتاب شبهای روشن و نازک دل انتشارات فردوس
دزد با شخصیت (۱۸۴۸) ترجمه رضا رضایی در کتاب رویای آدم مضحک (هفت داستان کوتاه)
درخت کریسمس و ازدواج (۱۸۴۸)ترجمه رضا رضایی در کتاب رویای آدم مضحک (هفت داستان کوتاه)
پولزونکوف (۱۸۴۸) ترجمه رضا رضایی در کتاب رویای آدم مضحک (هفت داستان کوتاه)
نیه توچکا (۱۸۴۹) ترجمه محمد قاضی انتشارات نیلوفر
خواب عموجان (۱۸۵۹) ترجمه آلک قازاریان تحت عنوان رویای عموجان انتشارات جامی
دهکده استپانچیکو (1859) ترجمه مهرداد مهرین تحت عنوان دوست خانواده انتشارات جامی
آزردگان و تحقیرشدگان (۱۸۶۱) ترجمه ربیع مشفقهمدانی تحت عنوان آزردگان انتشارات صفی علیشاه
خاطرات خانه مردگان (1862) ترجمه مهرداد مهرین انتشارات نگاه، محمدجعفر محجوب انتشارات امیرکبیر و آمون
یک داستان نفرت انگیز(ماجرای بی شرمانه) (۱۸۶۲) ترجمه شهلا طهماسبی انتشارات فردا
کروکودیل (۱۸۶۵)ترجمه رضا رضایی در کتاب رویای آدم مضحک (هفت داستان کوتاه)
جنایت و مکافات (1866) ترجمه مهری آهی انتشارات خوارزمی، اصغر رستگار انتشارات فردا
قمارباز (1867) ترجمه صالح حسینی انتشارات نیلوفر
ابله (1869) ترجمه سروش حبیبی انتشارات چشمه
همیشه شوهر (1870) ترجمه علی اصغر خبره زاده انتشارات نگاه
جنزدگان (تسخیرشدگان) (1872) ترجمه علیاصغر خبرهزاده انتشارات نگاه، سروش حبیبی انتشارات نیلوفر
بوبوک (1873) ترجمه رحمت الهی
جوان خام (1875) ترجمه رضا رضایی انتشارات اختران، عبدالحسین شریفیان انتشارات نگاه
ماری دهقان (1876) ترجمه رضا رضایی در کتاب رویای آدم مضحک (هفت داستان کوتاه)
برادران کارامازوف (1881) ترجمه صالح حسینی انتشارات ناهید