دیباچه: اصغر نوری از انتشار یک نمایشنامه و یک رمان خبر داد
به گزارش خبرنگار تئاتر
دیباچه؛ اصغر نوری؛ مترجم، نویسنده، کارگردان و بازیگر تئاتر درمورد برنامههای خود در حوزه انتشار کتاب، گفت: چند کتاب را ترجمه کردهام و درنوبت چاپ دارم. نمایشنامه «ساعت» نوشته امانوئل روبلس را ترجمه کردهام ومجوز انتشار آن صادر شده است. باید نسخه نهایی آن را به انتشارات بوتیمار بدهم.
وی در ادامه افزود: سالها پیش؛ سال 83 از روبلس مجموعه شعر «عشق بيپايان» را ترجمه کرده بودم. این کتاب اولین کتابی بود که از من چاپ شد و آن را نشر لوح فکر چاپ کرد.
نوری از انتشار کتابی دیگر در مردادماه امسال خبر داد و گفت: داستانهای آگوتا کریستف را به همراه یک داستان بلند زندگینامهای از این نویسنده را در یک کتاب به همراه نشر مروارید منتشر میکنم. نام این کتاب؛ «بیسواد و فرقی نمیکند» است. با چاپ این کتاب، تمام آثار داستانی آگاتا کریستوف کامل میشود. پیش از این چهار داستان «دفتر بزرگ»، «مدرک»، «دروغ سوم» و «دیروز» را از این نویسنده ترجمه و باز هم وسط نشر مروارید منتشر کرده بودم. که «دفتر بزرگ»، «مدرک» و «دروغ سوم» یک سهگانه به نام «تریلوژی دوقلوها» است. با انتشار «بیسواد و فرقی نمیکند» تمام آثار این نویسنده مجارستانی که به زبان فرانسوی مینویسد را به زبان فارسی خواهیم داشت