يکشنبه ۲۶ ارديبهشت ۱۴۰۰  |  Sunday, 16 May 2021

دیباچه

کد خبر: ۴۹۷۵۸
تاریخ انتشار : ۱۶ : ۱۶ - ۱۰ مهر ۱۳۹۸

 به گزارش دیباچه،انتشارات علمی تازه ترین اثر « اندرو پایپر » با نام « بازمانده » را که رمان جذابی است به فارسی ترجمه و منتشر کرد؛ « اندرو » نویسنده پرفروش ژانر وحشت کانادایی است و رمان جدید او داستان پزشکی است که مدعی است 200 سال سن دارد .

درباره پدر اندرو پایپر نوشته اند: او چشم پزشک و مادرش پرستار بود. در کودکی کتاب‌های زیادی را خوانده و آرزو داشت که نویسنده شود. در دانشگاه مک گیل در مونترال کانادا تا کارشناسی ارشد در رشته ادبیات تحصیل کرد، اما به جای اینکه دکترای خود را دنبال کند در رشته حقوق ادامه تحصیل داد.

زمان تحصیل در دانشگاه تورنتو، چندین داستان کوتاه در مجلات ادبی کانادایی از جمله Quarry و New Quarterly منتشر کرد و به زودی داستان‌هایش چنان مخاطبان پروپاقرصی پیدا کردند که او تصمیم گرفت به نویسندگی به عنوان یک شغل ثابت و همیشگی بپردازد.

او دوست داشت قبل از ۳۰ سالگی اولین کتابش را منتشر کند، سردبیر او در Quarry، استیون هایتون، تعدادی از داستان‌های کوتاه او را برای یک ناشر کانادایی ارسال کرد و در اکتبر ۱۹۹۶ اولین اثر پایپر منتشر شد. اولین رمان او «دختران گمشده» در سال ۱۹۹۹ در کانادا منتشر شد و به زودی به صدر پرفروش‌های دنیا رفت. او بعدها چندین رمان و مجموعه داستان منتشر کرد که همه آنها جزو پرفروش‌ها شد، «بازمانده» آخرین رمان اوست که در سال ۲۰۱۷ منتشر شده است.

 داستان این رمان درباره لیلی دومینیک، روانپزشکی است که تا به حال مغزهای بیمار بسیاری را مداوا کرده است، اما اکنون به موردی کاملا متفاوت برمی‌خورد؛ شخصی بدون نام که در قساوت هیچ چیز از کیس‌های پیشین کم ندارد، اما این دلیل تفاوتش نیست. دلیل تفاوت او ادعاهای باورنکردنی‌اش است. یکی اینکه بیش از دویست سال عمر دارد و به تنهایی الهام بخش نویسندگان بزرگی چون ماری شِلی، رابرت لویی استیونسون و برام استوکر بوده است و دیگر اینکه پدر لیلی است و دلیل واقعی قتل مادر او را می‌داند...

 آثار او تاکنون موفق به دریافت جوایز بسیاری شده و همواره پس از انتشار در فهرست پرفروش‌ها قرار می‌گیرد. این رمان اولین بار است که به فارسی ترجمه شده است.

رمان «بازمانده» اثر اندرو پایپر با ترجمه هادی سالارزهی از سوی انتشارات علمی با قیمت ۳۹ هزار و ۵۰۰ تومان در ۴۵۷ صفحه منتشر شده است

نام:
ایمیل:
* نظر:
مطالب برگزیده
نویسنده «توفان سال موش» در گفتگو با دیباچه :

 رمان در دنیا بیشتر از داستان کوتاه مخاطب دارد/ ما عادت نداریم در خلوت، وقتمان را با کتاب پُر کنیم!

۱۳:۴۳  -  ۲۰ ارديبهشت ۱۴۰۰
« مائده طهماسبی » بازیگر سینما ، تئاتر و تلویزیون در گفت و گو با دیباچه مطرح کرد:

ناراحتم از اینکه در سریال "می‌خواهم زنده بمانم" نقشم سانسور شد و از سر و ته آن زدند! | تلویزیون باید تکانی به خود بدهد و کیفیت کار‌ها را بالاتر ببرد

۱۲:۴۳  -  ۱۹ ارديبهشت ۱۴۰۰
برنامه «مدیا» | گفتگو منتشر نشده دیباچه با معصومه ابتکار«معاون امور زنان و خانواده رئیس جمهوری»

فیلم‌هایی که با مسئولین شوخی می‌کنند اگر جهت دار نباشند دوستشان دارم | سینمای رخشان بنی اعتماد برایم جذاب است| کیمیا علیزاده خطای محاسباتی کرد!

۱۵:۴۷  -  ۲۱ ارديبهشت ۱۴۰۰
گپ و گفت « دیباچه » با سیروس همتی

بودجه یکسال تئاتر را بین هنرمندان این حوزه تقسیم کنیم |  موافق تئاتر آنلاین هستم!

۱۱:۲۶  -  ۱۹ ارديبهشت ۱۴۰۰
اندرحکایت بازگشایی دوباره سینماهای ایران

این سینما دیگر سینما نمی شود!

۱۳:۲۷  -  ۱۸ ارديبهشت ۱۴۰۰
نویسنده «کابوس‌های درخت پرتقال» در گفتگو با دیباچه:

زنگ تفریحم، ترجمه آثار کودک و نوجوان است | رمان سوم من، موضوع پیچیده ومتفاوت تری دارد!

۱۰:۳۸  -  ۱۸ ارديبهشت ۱۴۰۰
« بابک کریمی» بازیگر مطرح سینمای ایران در گفت و گویی اختصاصی با " دیباچه " گفت :

فیلم‌هایی که در ایران بازی کرده‌ام تأثیر بیشتری در کسب موفقیت‌های کاری من داشته‌اند | سریال های نمایش خانگی شبیه به سریال‌های آبکی تلویزیونی نیستند!

۱۲:۲۹  -  ۱۶ ارديبهشت ۱۴۰۰
پربازدیدها