چهارشنبه ۲۶ شهريور ۱۴۰۴  |  Wednesday, 17 September 2025
کد خبر: ۴۹۷۵۸
تاریخ انتشار : ۱۶ : ۱۶ - ۱۰ مهر ۱۳۹۸

تازه ترین اثر « اندرو پایپر » به فارسی ترجمه و منتشر شد !

 به گزارش دیباچه،انتشارات علمی تازه ترین اثر « اندرو پایپر » با نام « بازمانده » را که رمان جذابی است به فارسی ترجمه و منتشر کرد؛ « اندرو » نویسنده پرفروش ژانر وحشت کانادایی است و رمان جدید او داستان پزشکی است که مدعی است 200 سال سن دارد .

درباره پدر اندرو پایپر نوشته اند: او چشم پزشک و مادرش پرستار بود. در کودکی کتاب‌های زیادی را خوانده و آرزو داشت که نویسنده شود. در دانشگاه مک گیل در مونترال کانادا تا کارشناسی ارشد در رشته ادبیات تحصیل کرد، اما به جای اینکه دکترای خود را دنبال کند در رشته حقوق ادامه تحصیل داد.

زمان تحصیل در دانشگاه تورنتو، چندین داستان کوتاه در مجلات ادبی کانادایی از جمله Quarry و New Quarterly منتشر کرد و به زودی داستان‌هایش چنان مخاطبان پروپاقرصی پیدا کردند که او تصمیم گرفت به نویسندگی به عنوان یک شغل ثابت و همیشگی بپردازد.

او دوست داشت قبل از ۳۰ سالگی اولین کتابش را منتشر کند، سردبیر او در Quarry، استیون هایتون، تعدادی از داستان‌های کوتاه او را برای یک ناشر کانادایی ارسال کرد و در اکتبر ۱۹۹۶ اولین اثر پایپر منتشر شد. اولین رمان او «دختران گمشده» در سال ۱۹۹۹ در کانادا منتشر شد و به زودی به صدر پرفروش‌های دنیا رفت. او بعدها چندین رمان و مجموعه داستان منتشر کرد که همه آنها جزو پرفروش‌ها شد، «بازمانده» آخرین رمان اوست که در سال ۲۰۱۷ منتشر شده است.

 داستان این رمان درباره لیلی دومینیک، روانپزشکی است که تا به حال مغزهای بیمار بسیاری را مداوا کرده است، اما اکنون به موردی کاملا متفاوت برمی‌خورد؛ شخصی بدون نام که در قساوت هیچ چیز از کیس‌های پیشین کم ندارد، اما این دلیل تفاوتش نیست. دلیل تفاوت او ادعاهای باورنکردنی‌اش است. یکی اینکه بیش از دویست سال عمر دارد و به تنهایی الهام بخش نویسندگان بزرگی چون ماری شِلی، رابرت لویی استیونسون و برام استوکر بوده است و دیگر اینکه پدر لیلی است و دلیل واقعی قتل مادر او را می‌داند...

 آثار او تاکنون موفق به دریافت جوایز بسیاری شده و همواره پس از انتشار در فهرست پرفروش‌ها قرار می‌گیرد. این رمان اولین بار است که به فارسی ترجمه شده است.

رمان «بازمانده» اثر اندرو پایپر با ترجمه هادی سالارزهی از سوی انتشارات علمی با قیمت ۳۹ هزار و ۵۰۰ تومان در ۴۵۷ صفحه منتشر شده است

مطالب برگزیده
یک نویسنده ادبیات کودک و نوجوان در گفتگو با دیباچه:

شنیدن قصه، یکی از نیازهای همیشگی کودکان و نوجوانان است/ کار قصه‌گو نگهداری و نگهبانی از زبان فارسی است

۱۹:۵۶  -  ۲۸ تير ۱۴۰۴
عضو تیم ملی اسکیت در گفت‌و‌گو با «دیباچه» مطرح کرد؛

در مسیر قهرمانی هیچ‌وقت عقب ننشستم؛ در دل جنگ تمرین را رها نکردم

۱۹:۵۱  -  ۲۸ تير ۱۴۰۴
کاپیتان تیم ملی واترپلو در گفتگو با «دیباچه» مطرح کرد؛

رسیدن به صدر جهان سخت است/ با یک بازی بیشتر دومین گلزن برتر آسیا می‌شدم

۱۳:۰۴  -  ۲۴ تير ۱۴۰۴
اشکان ممبینی از کارشناسان چهره و شاخص مسائل بین‌الملل به دیباچه گفت؛

تلاش‌های نظامی برای مهار برنامه هسته‌ای ایران، نمی‌تواند اراده ملت را در مسیر پیشرفت و خودکفایی کشورمان متوقف کند

۲۲:۲۴  -  ۱۵ تير ۱۴۰۴
عضو تیم ملی کشتی آلیش بانوان در گفتگو با «دیباچه» مطرح کرد؛

دو طلای آسیا نقطه اوج کارنامه‌ام بود/ ‏طلای جهانی را هدف گرفته‌ام

۱۷:۴۹  -  ۰۸ تير ۱۴۰۴
پژوهشگر موسیقی آذربایجان و نوازنده ساز قوپوز در گفتگو با دیباچه مطرح کرد؛

عاشیق‌ها صدای تاریخ و فرهنگ مردم آذربایجان هستند/ موسیقی آذربایجان، موسیقی زنده و مردمی است

۱۳:۰۱  -  ۱۸ خرداد ۱۴۰۴
ملی پوش فوتبال زنان با «دیباچه» مطرح کرد؛

از لیگ تا تیم ملی؛ گلرهای ایران برای یک رؤیا متحد شده‌اند

۱۲:۵۴  -  ۱۸ خرداد ۱۴۰۴
عضو تیم ملی وزنه برداری در گفتگو با «دیباچه» مطرح کرد؛

قهرمانی آسیا فقط شروع مسیر من است/ تمرین با بزرگان جهان برایم ارزشمند است

۱۲:۳۳  -  ۰۴ خرداد ۱۴۰۴
قهرمان اسکواش زنان کشورمان در گفتگو با «دیباچه» مطرح کرد؛

اسکواش زنان ایران در مسیر پیشرفت حرکت می کند/ هدفم رسیدن به رنکینگ زیر ۵۰ جهان است!

۰۹:۰۰  -  ۲۸ ارديبهشت ۱۴۰۴
سرمربی تیم ملی تنیس در گفتگو با «دیباچه» مطرح کرد؛

از میزبانی تور جهانی برای محک بازیکنان ملی بهره می‌بریم/ همه بازیکنان زیر ذره‌بین هستند

۱۶:۲۳  -  ۲۲ ارديبهشت ۱۴۰۴
سرمربی تیم قهرمان لیگ کانوپولو در گفتگو با«دیباچه» مطرح کرد؛

با تجهیزات حرفه‌ای به مدال جهانی نزدیک می‌شویم/ نسل جوان انگیزه بیشتری برای قهرمانی دارند

۰۹:۰۰  -  ۱۶ ارديبهشت ۱۴۰۴