سه‌شنبه ۰۴ آذر ۱۳۹۹  |  Tuesday, 24 November 2020

دیباچه

کد خبر: ۴۸۷۹۴
تاریخ انتشار : ۵۶ : ۱۷ - ۲۷ مرداد ۱۳۹۷

پندار اکبری: باید میان اکران آثار ایرانی و خارجی توازن برقرار باشد

بازیگر سینما، تئاتر و تلویزیون گفت: اکران فیلم های خارجی در پرده سینما در صورتی می تواند موفق باشد که فیلم های ایرانی به حاشیه نروند.

پندار اکبری در گفت و گو با خبرنگار دیباچه درباره اکران فیلم های خارجی در سینماهای کشور، اظهار کرد: اکران فیلم های خارجی می تواند به سینما رونق می دهد و به جلب تماشاگر کمک های بسیاری کند.

وی ادامه داد: تماشای فیلم های روز دنیا در پرده سینما و با کیفیت بالا برای دانشجویان هنر بویژه بازیگری مفید است چراکه به آنها کمک می کند تا با فنون بازیگری و استانداردهای فیلم سازی آشنا شوند.

بازیگر سریال «نیاز» با بیان اینکه فیلم های خارجی بیشتر استانداردهای لازم را رعایت می کند، یادآورشد: درست است که دیدن فیلم های خارجی در پرده سینما اتفاق خوشایندی است اما فکر می کنم باید در اکران فیلم ها یک توازنی برقرار شود که آثارایرانی در حاشیه قرار نگیرند چراکه هزینه ساخت برخی ازفیلم های خارجی ممکن است به اندازه بودجه کل سینمای ما باشد.

** سوژه فیلم های ایرانی تکراری است

اکبری در ادامه با اشاره به تکراری بودن سوژه ها در فیلم های ایرانی، تأکید کرد: در حال حاضر به آثار ایرانی انتقادهایی وارد است که باید اصلاح شود.

فیلمسازان خارجی از نظر کیفیت و سوژه و محتوا بسیار قوی تر از ما عمل می کنند.

وی افزود: بی شک تماشاگرهم فیلمی را انتخاب می کند که از آن لذت ببرد. در حال حاضر فیلم های ایرانی به سوژه های تکراری و داستان های یکنواخت می پردازد که برای بیننده جذابیتی ندارد اما فیلم های خارج از کشور با رعایت این نقدها مخاطب را راضی نگه می دارند.

بازیگر فیلم سینمایی «معراجی ها» با بیان اینکه باید برای اکران فیلم های ایرانی و خارجی توازنی وجود داشته باشد، گفت: با اطمینان می توان گفت اگر پای انتخاب برسد بیننده عادی ترجیح می دهد فیلمی را ببیند که رضایتش را جلب کند یعنی همان استانداردی که در فیلم های خارجی رعایت می شود.

اکبری افزود: باید توازنی باشد که حق و حقوق فیلم های ایرانی که ساخت کشور خودمان است، از بین نرود.

** قوانین پخش اجازه پرداختن به همه سوژه ها را نمی دهد

بازیگر سریال «طفلان مسلم» همچنین با بیان اینکه دسترسی به فیلم های روز دنیا برای بیشتر افراد جامعه فراهم است، گفت: در حال حاضر با پیشرفت تکنولوژی می توانیم بهترین فیلم های روز دنیا با بالاترین کیفیت را دانلود کنیم اما دیدن این فیلم ها در پرده سینما جذابیت بخصوصی دارد.

اکبری با اشاره به قوانین پخش در ایران، خاطرنشان کرد: متاسفانه هر فیلمی هم در ایران اکران نمی شود چرا که قوانین پخش اجازه نمی دهد به همه داستان ها بپردازیم.

** سانسور به کیفیت فیلم لطمه می زند

وی همچنین درباره تأثیر سانسور فیلم ها در استقبال مخاطبان از فیلم های خارجی، اظهار کرد: نمونه فیلم های خارجی را در تلویزیون پخش می کنند که به هر راهی سانسور می شوند که این موضوع اصلا خوب نیست.

بازیگر سریال «دختری بنام آهو» ادامه داد: سانسور به کیفیت فیلم لطمه می زند، بسیاری از بینندگان فیلم خارجی پخش شده در تلویزیون را با کیفیت اصلی در سی دی ها مقایسه می کنند و این موضوع جالبی نیست.


پندار اکبری: وقتی یک فیلم سانسور می شود، لذت دیدنش برای مخاطب از بین می رود

اکبری با اشاره به اینکه نباید داستان و صحنه های بصری یک فیلم را تغییر داد، گفت: وقتی یک فیلم سانسور می شود، لذت دیدنش برای مخاطب از بین می رود. کارگردان یک فیلم را با استانداردهای خودش ساخته پس نباید داستان را تغییر داد.

وی خاطرنشان کرد: یک سری فیلم ها قابلیت نمایش در ایران را ندارند و یک سری فیلم ها با کیفیت خاص وارد ایران می شود، فکر می کنم اینکار بیشتر حالتی جشنواره ای داشته باشد و به لحاظ مضمون عامه پسند نباشد چرا که بسیاری از استاندارهایی که فیلم های دنیا دارند در کشور ما قابل پخش نیستند.

گفت و گو از: نازنین میرزایی


منبع: دیباچه
نام:
ایمیل:
* نظر:
مطالب برگزیده
پژوهشگر موسیقی اقوام مطرح کرد:

نوع ادبیِ دوبیتی، در اقصی نقاط ایران، در قرن‌های سوم و چهارم رواج داشته است!

۱۵:۲۰  -  ۰۳ آبان ۱۳۹۹