به گزارش دیباچه به نقل از روابط عمومی خانه کتاب، در بخش «زبانهای باستانی و گویشهای لهجهای»
از بین ۴۴ اثر ارسالی، ۶ کتاب «تحریر ایلامی کتیبه داریوش بزرگ در
بیستون، تالیف سلمان علییاری بابلقانی، تهران: نشر مرکز»، «زبان
مازندرانی (طبری) توصیف زبانشناختی تالیف فردوس آقا گلزاده، تهران:
دانشگاه تربیت مدرس»، «نامههای منوچهر تالیف یدالله منصوری و پویا
شریفانی، تهران: آوای خاور»، «گنجینه گویشهای ایرانی (استان اصفهان۲)،
تالیف حبیب برجیان، تهران: فرهنگستان زبان و ادبفارسی»، « گویشهای
ایرانی (سیوندی، یزدی و سویی)، تالیف کای بار، فریدریش کارل آندرئاس،
والتربرونو هنینگ، ترجمه علی نورزاد، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و
مطالعات فرهنگی»، «ادبیات مانوی، تالیف ابوالقاسم اسماعیلپور و مهرداد
بهار، تهران: نشر کارنامه» به مرحله نهایی سی و چهارمین دوره جایزه کتاب
سال راه پیدا کردند.
در بخش «زبانشناسی» از بین ۲۸ اثر ارسالی، ۳ کتاب با
عناوین «آواشناسی آکوستیک و شنیداری تالف کیث جانسون، ترجمه زهرا محمودزاده
و رحیمه روحپرور، تهران: پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران، چاپار»،
«استعارههایی که با آنها زندگی میکنیم تالیف جرج لیکاف و مارک جانسون،
مترجم هاجر آقا ابراهیمی، تهران: علم » و «زبانشناسی کاربردی و مسائل
میانرشتهای زبان، تالیف فردوس آقاگلزاده، تهران: علمی» به عنوان
نامزدهای این دوره از جایزه کتاب سال شناخته شدند.
در بخش «تاریخ و نقد ادبی (ترجمه)» از بین ۳۱ اثر
ارسالی، ۶ کتاب « شعر و تجربه، تالیف ویلهلم دیلتای، ترجمه منوچهر
صانعیدرهبیدی، تهران: ققنوس»، «سیاست نوشتار، تالیف کامران تلطف، ترجمه
مهرک کمالی، تهران: نامک»، «تاریخ ادبیات قرن بیستم روسیه، تالیف مجموعه
نویسندگان، مترجم آبتین گلکار، تهران: چشمه»، «بوطیقای رمان، تالیف ونسان
ژوو، ترجمه نصرت حجازی، تهران: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی»، «مقدمهای
کاربردی بر استعاره، تالیف زولتان کووچش، ر کابنسز، سوزانا بوکور، سیلویا
چابی، اورشویا لزانی، استر نوز، مترجم: شیرین پورابراهیم، تهران: سمت.» و
«طرح و ساختار رمان، تالیف جیمز اسکاتبل، ترجمه محسن سلیمانی، تهران:
سوره مهر» به عنوان نامزدهای سی و چهارمین دوره جایزه کتاب سال معرفی شدند.
همچنین در بخش «متون قدیم» از بین ۵۶ اثر ارسالی به دبیرخانه این دوره
از جایزه کتاب سال، ۵ کتاب «جنگ رباعی، تصحیح سیدعلی میرافضلی، تهران:
سخن»، «هفت منظومه حماسی، تصحیح رضا غفوری، تهران: موسسه پژوهشی میراث
مکتوب»، «سمط العلی للحضره العلیا، تالیف ناصرالدین منشی کرمانی، تصحیح
مریم میرشمسی، تهران: دکتر محمود افشاریزدی»، «فرامرزنامه بزرگ، تصحیح
ابوالفضل خطیبی، ماریولین زوتفن، تهران: سخن» و «کامل التعبیر، تالیف
حبیش بن ابراهیم تفلیسی، تصحیح مختار کمیلی، تهران: موسسه پژوهشی میراث
مکتوب» به مرحله دوم راه پیدا کردند.
در بخش «ادبیات زبانهای دیگر» از بین ۲۹۰ اثر
ارسالی، ۷ کتاب « آوریل سرخ، تالیف سانتیاگو رونکاگلیولو، ترجمه جیران
مقدم، تهران: افق»، « دیگری، تالیف آرتور شنیتسلر، ترجمه علیاصغر حداد،
تهران: ماهی»، «آن وقتها که ریش پدر هنوز قرمز بود، تالیف ولف دیتریش
اشنوره، ترجمه کتایون سلطانی، تهران: نگاه»، «ضد سنت بوو خاطرههای
بامداد، تالیف مارسل پروست، ترجمه احمد پرهیزی، تهران: مروارید»، «کمی قبل
از خوشبختی، تالیف انیس لودیگ، ترجمه منصوره رحیمزاده، تهران: مروارید»، «
یادداشتهای زیرزمینی با چهارده تفسیر، تالیف فئودور میخائیلوویچ
داستایوسکی، ترجمه حمیدرضا آتشبرآب، تهران: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی» و
«ننامیدنی، تالیف ساموئل بکت، ترجمه مهدی نوید، تهران: چشمه» به عنوان
نامزدهای سی و چهارمین دوره جایزه کتاب سال شناخته شدند.
همچنین در بخش «زبان زبانهای دیگر» از بین ۶۴ اثر
ارسالی، کتابهای « فرهنگ دانشنامه کارا، ۵ج، تالیف دانشنامه بریتانیکا
و...، ترجمه بهاءالدین خرمشاهی، تهران: معین، نگاه و شباهنگ» و «واژهنامه و
فرهنگ امنیت فضای تولید و تبادل اطلاعات، تالیف گروه مولفان، تهران:
دانشگاه صنعتی شریف و موسسه علمی» به مرحله دوم داوری کتاب سال رسیدهاند.
در بخشهای «زبان فارسی»، «زبان عربی» و «ادبیات عربی» به ترتیب
با ۵۰ ، ۲۴ و ۲۳ اثر ارسالی هیچ کتابی جواز ورود به مرحله دوم سی و
چهارمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران را کسب نکرد.
مراسم اختتامیه سی و چهارمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران
طبق هر سال در بهمنماه، با معرفی برگزیدگان و کتابهای شایسته قدردانی
برگزار میشود.