چهارشنبه ۲۷ فروردين ۱۴۰۴  |  Wednesday, 16 April 2025

دیباچه

کد خبر: ۱۲۵۶۶
تاریخ انتشار : ۱۵ : ۰۹ - ۰۱ تير ۱۳۹۵

دیباچه: دو کتاب «خمره» و «ته خیار» هوشنگ مرادی کرمانی به زبان عربی ترجمه شد.





به گزارش دیباچه به نقل از ایسنا، کتاب «خمره» توسط دکتر خیریه دماک قاسم، استاد دانشگاه و مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بغداد و مجید شمس، دانشجوی دکتری دانشگاه خوارزم و کتاب «ته خیار» این نویسنده پیشکسوت توسط دکتر احمد شعبان از دانشگاه منوفیه مصر ترجمه شده است.

در اردیبهشت‌ماه امسال نیز کتاب داستانی «خمره» هوشنگ مرادی کرمانی توسط دانیلا مقینی، استاد دانشکده زبان و ادبیات فارسی دانشگاه و نیز به زبان ایتالیایی ترجمه شد. همچنین چندی پیش این کتاب با ترجمه‌ کارولین کراسکری - مترجم و ایران‌شناس آمریکایی - نامزد جایزه‌ موسسه توسعه ادبیات خاورمیانه آمریکا 2016 شد.

دیباچه-هوشنگ مرادی کرمانی


«خمره» که در ایران بیش از 20 بار تجدید چاپ شده از آثار مطرح هوشنگ مرادی کرمانی است. این کتاب  به 15 زبان‌ مختلف دنیا ترجمه شده و جایزه‌های بین‌المللی زیادی را از آن خود کرده است. همچنین از روی این کتاب یک اقتباس سینمایی به کارگردانی ابراهیم فروزش تهیه شده که جایزه پلنگ طلایی جشنواره لوکارنو را برده است.

داستان این کتاب در یک روستا می‌گذرد. خمره‌ای که بچه‌های مدرسه روستا در آن آب می‌نوشیدند، شکسته است و دیگر قابل استفاده نیست. مدیر مدرسه، دانش‌آموزان و برخی از اهالی تلاش می‌کنند تا به نحوی این مشکل را حل کنند. این داستان شرح ماجراهایی است که در این مسیر رخ می‌دهد.

کتاب «ته خیار» نیز مشتمل بر ۳۰ داستان با درون‌مایه‌هایی از مرگ، پیری، بیماری و تلخی‌هایی است که در زندگی ناچار به روبه‌رو شدن با آن‌هاییم؛ اما نویسنده با طنز خاص خود روی آن‌ها شکر پاشیده است تا به مذاقمان خوش بیاید.

مجموعه داستان «ته خیار» هوشنگ مرادی کرمانی تا کنون در انتشارات معین به چاپ نهم رسیده است. این مجموعه داستان نخستین‌بار آذرماه سال 93 منتشر شد.

هوشنگ مرادی کرمانی با ابراز خوشحالی از این‌که جاده یک‌طرفه ترجمه در حال تبدیل شدن به جاده‌ای دوطرفه است ، ابراز امیدواری کرد در شرایطی که ترجمه‌های «آن سویی» مثل تریلی 18 چرخ به طرف فرهنگ ما می‌آید، ما بتوانیم حداقل با دوچرخه در این جاده حرکت کنیم و برای معرفی فرهنگ خود ترجمه‌های «آن سویی» داشته باشیم.

نام:
ایمیل:
* نظر:
مطالب برگزیده
درخشش دوباره ایران در مهمترین جایزه سینمایی جهان

معرفی برندگان اسکار ۲۰۲۵ / انیمیشن کوتاه ایرانی، ساخته حسین ملایمی و شیرین سوهانی اسکار گرفت

۰۵:۵۶  -  ۱۳ اسفند ۱۴۰۳
گفتگو دوربین دیباچه با مژده لواسانی، مجری تلویزیون

برنامه روتینی در تلویزیون ندارم و ترجیح می دهم در زمان مناسب با تعامل بهتر با مدیران شبکه ها کار کنم!

۱۲:۰۰  -  ۱۳ اسفند ۱۴۰۳
گفتگو با مدیرکل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان کرمانشاه

بیش از ۲ میلیون مسافر از جاذبه‌های گردشگری کرمانشاه در نوروز بازدید کردند/استان کرمانشاه بیش از ۴ هزار اثر تاریخی شناسایی‌شده دارد

۱۲:۳۶  -  ۱۷ فروردين ۱۴۰۴
گفتگو دوربین دیباچه با شاهد احمدلو کارگردان سینما

اگر میخواستم به صرف فروش در گیشه سینماها کار کنم، " شاه نقش" را نمیساختم!

۱۰:۰۰  -  ۱۳ اسفند ۱۴۰۳
گفتگو دوربین دیباچه با صحرا اسدالهی، بازیگر فیلم فروشنده اصغر فرهادی

یکسری از فیلم‌های کوتاه ما، خیلی آرتیستی تر از فیلم‌های بلند سینمایی هستند!

۲۳:۲۳  -  ۱۲ اسفند ۱۴۰۳
عضو تیم ملی تنیس روی میز در گفتگو با «دیباچه» مطرح کرد؛

تمام هزینه‌های سفر‌های بین‌المللی را خودم تأمین کردم/باور به توانایی‌هایم من را به جلو برده است

۱۷:۰۳  -  ۰۸ اسفند ۱۴۰۳
یک آهنگساز و موسیقیدان در گفتگو با دیباچه مطرح کرد؛

پیروزی انقلاب اسلامی ایران معنای تازه‌ای به سرود بخشید/ سرود می‌تواند در خدمت خواسته‌های امروز جامعه باشد

۱۶:۳۱  -  ۰۸ اسفند ۱۴۰۳
گفتگو دیباچه با مدیرعامل موزه ملی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس

انتقال تجربیات و معارف دفاع مقدس به نسل جوان و نوجوان در اولویت است

۱۶:۳۹  -  ۰۸ اسفند ۱۴۰۳
پوشش گسترده شبکه‌های خبری جهان از مراسم تشییع شهیدان مقاومت

آخرین وداع؛ ورود پیکر سید مقاومت به جمع مردم

۱۵:۱۵  -  ۰۵ اسفند ۱۴۰۳
گفتگو دیباچه با دبیر علمی نوزدهمین جشنواره شعر فجر

انجمن بین‌المللی شاعران فارسی زبان تاسیس خواهد شد/ شاعران زنِ امروز، حرف‌های زیادی برای گفتن دارند

۱۵:۳۷  -  ۳۰ بهمن ۱۴۰۳
مربی تیم ملی هاکی روی یخ در گفتگو با «دیباچه» مطرح کرد؛

موفقیت‌های تیم ملی هاکی در آسیا نادیده گرفته شد/ بازی‌های هاربین یک فرصت طلایی بود که از دست رفت

۱۳:۵۱  -  ۲۸ بهمن ۱۴۰۳